-
1 опрокинуть
1) ( перевернуть) rovesciare, ribaltare, capovolgere2) ( свалить) far cadere3) ( сбить с ног) atterrare, abbattere4) ( заставить отступить) far arretrare, scalzare5) ( разрушить) far fallire, mandare a monte* * ** * *v1) gener. bere a garganella, dar (la) balta, ribaltare (лодку и т.п.)2) obs. riversare -
2 опрокинуть
1) ( перевернуть что-либо) renverser vt; chavirer vt (мебель и т.п.); verser vt (экипаж и т.п.)2) ( сбить с ног кого-либо) renverser vt; culbuter vt3) ( заставить отступить) culbuter vt4) перен. ( опровергнуть) renverser vt, démentir vt••опрокинуть стаканчик разг. — s'envoyer un petit verre (fam) -
3 опрокинуть
сов. кого-что1. егъэбэджын, иутын, гъэушъорэкIын, егъэукIорэикIын, бгъэукIорэин (повалить)зэпырыбгъэзэн (перевернуть вверх дном)опрокинуть стул пхъэнтIэкIур егъэбэджынопрокинуть чашку тасыр зэпырыбгъэзэн2. воен. (заставить беспорядочно отступить) зэкIэбдзэн, Iубдзынопрокинуть противника пыир зэкIэбдзэн -
4 опрокидывать
несов. - опрокидывать, сов. - опрокинуть+ В1) rovesciare vt, far cadere rovesciando4)опрокинуть сложившиеся представления — rovesciare / demolire le concezioni imperanti5) ( перевернуть) rovesciare vt, ribaltare vt• -
5 опрокидывать
несов. - опроки́дывать, сов. - опроки́нуть+ В1) rovesciare vt, far cadere rovesciando2) перен. В ( заставить отступить) sbaragliare vt, rovesciare vt3) перен. В ( опровергнуть) rovesciare vt, confutare vt, demolire vt, respingere vt4)опрокинуть сложившиеся представления — rovesciare / demolire le concezioni imperanti
5) ( перевернуть) rovesciare vt, ribaltare vt•* * *vgener. arrovesciare, devolvere, rovesciare, abbate, balzare, capovolgere, capovoltare, ribaltare, riversare, sbalzare, soqquadrare, travolgere -
6 ribaltare
1) опрокинуть, перевернуть2) откинуть (сиденье и т.п.)* * *гл.1) общ. изменять, менять (ïîëîæåíèå ùåùåì es.: il suo intervento ha ribaltato la situazione), наклонять, опрокидывать, опрокидывать вверх дном, опрокинуть (лодку и т.п.), откидывать, переворачивать2) юр. аннулировать -
7 leborít
1. (ledönt) сваливать/свалить;\leborítja az üveget az asztalról — свалить бутылку со стола;
2. (poharat v. fazekat nyílásával lefelé fordít) перевёртывать/перевернуть, опрокидывать/опрокинуть;\leborítja a csészét — опрокинуть чашку;
3. (befed, letakar) покрывать/ покрыть, прикрывать/прикрыть, накрывать/ накрыть -
8 뒤집어엎다
переворачивать; опрокидывать; свергать -
9 knock\ over
1. IIIknock over smth. /smth. over/ knock over a cup of tea (a bottle, a lamp, etc.) опрокинуть чашку чая и т. д.2. XIbe knocked over (with smth.)1)I was knocked over with fever лихорадка меня свалила2)coll. when the announcement came we were completely knocked over когда пришло извещение, мы были совершенно потрясены -
10 to turn over a cup
to turn over a cup (a glass) перевернуть/опрокинуть чашку (стакан) -
11 to upset a cup
to upset a cup (a chair) опрокинуть чашку (стул) -
12 кумыкташ
I Г. кымы́кташ -ем1. опрокидывать, опрокинуть, перевёртывать (перевернуть) верх дном. Терым кумыкташ опрокинуть сани; чайгоркам кумыкташ перевернуть чашку.□ Кочамын коркажым кумыктен ом керт. Тушто. Дедушкин ковш не могу перевернуть.2. перен. перевёртывать, перевернуть, разваливать, развалить, не справиться с чем-л., сводить (свести) на нет. Еш илышым кумыкташ перевернуть семейную жизнь.□ Иван Иванович олмеш райцентр гыч прокурорым колтышт. Тудыжо кок ий жапыште колхозым чылт кумыктыш. «Ончыко». Из райцентра вместо Ивана Ивановича направили прокурора. Тот-то за два года совсем развалил колхоз.3. перен. разг. пить (выпить) залпом (о спиртных напитках), опрастывать, опростать, освободить от содержимого. Мом ыштет, вес чаркамат кумыкташ перныш, йылме рудалте. М. Казаков. Что поделаешь, пришлось и вторую рюмку опростать, язык развязался. Ср. нелаш, ястараш.// Кумыктен шуаш1. опрокинуть, перевернуть. Атбаш Вӧдыр, куржын миен, тарантасым кумыктен шуыш. Н. Лекайн. Атбаш Вёдыр с разбега опрокинул тарантас. 2) перен развалить. Шогалтышт садетым председательлан. Кум ий коклаште колхозым йӧршеш кумыктен шуыш. П. Корнилов. Поставили того-то председателем. В течение трёх лет он совсем развалил колхоз.II Г. кымы́кташ -ем наклонять, наклонить, склонять, склонить; нагнуть. Вуйым кумыкташ склонить голову.□ Пушеҥге-влак, лашташыштым ӱлык кумыктен, кече вийым йӱын куанат. В. Сави. Деревья радуются солнечному теплу, склоняя книзу свои листья.III -ем понуд. от кумаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумыкташ
-
13 кумыкташ
кумыкташIГ.: кымыкташ-ем1. опрокидывать, опрокинуть, перевёртывать (перевернуть) верх дномТерым кумыкташ опрокинуть сани;
чайгоркам кумыкташ перевернуть чашку.
Кочамын коркажым кумыктен ом керт. Тушто. Дедушкин ковш не могу перевернуть.
2. перен. перевёртывать, перевернуть, разваливать, развалить, не справиться с чем-л., сводить (свести) на нетЕш илышым кумыкташ перевернуть семейную жизнь.
Иван Иванович олмеш райцентр гыч прокурорым колтышт. Тудыжо кок ий жапыште колхозым чылт кумыктыш. «Ончыко» Из райцентра вместо Ивана Ивановича направили прокурора. Тот-то за два года совсем развалил колхоз.
3. перен. разг. пить (выпить) залпом (о спиртных напитках), опрастывать, опростать, освободить от содержимогоМом ыштет, вес чаркамат кумыкташ перныш, йылме рудалте. М. Казаков. Что поделаешь, пришлось и вторую рюмку опростать, язык развязался.
Составные глаголы:
IIГ.: кымыкташ-емнаклонять, наклонить, склонять, склонить; нагнутьВуйым кумыкташ склонить голову.
Пушеҥге-влак, лышташыштым ӱлык кумыктен, кече вийым йӱын куанат. В. Сави. Деревья радуются солнечному теплу, склоняя книзу свои листья.
-емпонуд. от кумаш
См. также в других словарях:
ОПРОКИНУТЬ — ОПРОКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. кого (что). Перевернуть вверх дном или повалить набок, на спину. О. чашку. О. табуретку. О. седока в снег (вывалить из саней). 2. перен., кого (что). Заставить отступить, сбив с занимаемых позиций. О. войска… … Толковый словарь Ожегова
опрокинуть — ну, нешь; св. кого что. 1. Свалить, повалить набок или поставить, перевернуть (кверху дном). О. банку с вареньем. О. стол, стул. О. табурет на пол. О. горшок с подоконника. О. пустую чашку на блюдечко. Жестикулируя, опрокинуть рукавом соусник. О … Энциклопедический словарь
опрокинуть — ну, нешь; св. см. тж. опрокидывать, опрокидываться, опрокидывание кого что 1) а) Свалить, повалить набок или поставить, перевернуть (кверху дном) Опрок … Словарь многих выражений
блюдечко — а; мн. род. чек, дат. чкам; ср. Уменьш. ласк. к Блюдце. Опрокинуть чашку на б. Б. для варенья (=розетка). ◊ Как на блюдечке (быть, виднеться). Ясно, отчётливо. Горы виднелись как на блюдечке. На блюдечке (с голубой каёмочкой) поднести,… … Энциклопедический словарь
блюдечко — а; мн. род. чек, дат. чкам; ср.; уменьш. ласк. к блюдце Опрокинуть чашку на блю/дечко. Блю/дечко для варенья (= розе/тка) как на блюдечке … Словарь многих выражений
опроки́нуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. опрокидывать). 1. Свалить, повалить набок или перевернуть (кверху дном). Татьяна опрокинула пустую чашку на блюдечко. Тургенев, Новь. Жестикулируя, он опрокинул рукавом соусник, и на скатерти образовалась большая… … Малый академический словарь
опрокидывать — ОПРОКИДЫВАТЬ1, несов. (сов. опрокинуть), кого что. Заставлять (заставить) кого л. сильными ударами, толчками упасть, перемещаться (переместиться) из стоячего положения в иное, обычно лежачее, повалив на бок, на спину; Син.: сбить с ног, повалить … Большой толковый словарь русских глаголов
НАКРЫВАТЬ — НАКРЫВАТЬ, накрыть, накрывывать что чем; застилать, закрывать сверху или покрывать; стлать одну вещь над другою или на нее; прятать одну под другую. Накрой стол клеенкою, кринку кружком. Тетеревей накрывают шатром, кроют сетью. Накрывать стол или … Толковый словарь Даля
ОПРОКИДЫВАТЬ — или опрокидать; опрокидать, опрокинуть что, опровергать, валять боком или вверх дном, перевернуть: опрочапить, опружить. По старому обычаю, чашку опрокидывали на блюдечко. Он не пьет, а опрокидывает, льет в глотку. Ямщик опрокинул нас. Конница… … Толковый словарь Даля
Зернышки в кармане — Карман, полный ржи A Pocket Full of Rye Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1953 … Википедия
Зёрнышки в кармане — Карман, полный ржи A Pocket Full of Rye Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1953 … Википедия